La rédaction de cartulaires et la réception des actes pontificaux en Provence (fin XIᵉ–début XIIᵉ siècle): quelles interactions?

Renault, Jean-Baptiste

Im Zeitalter der Kirchenreform konnte das Bemühen, genaue Informationen über den Besitz der Kirchen zu gewinnen, um ihn besser zu verwalten, zur Anlage von Chartularen führen wie auch zu häufigeren Kontakten mit der Kurie; sie schlugen sich in einer größeren Zahl an Urkunden nieder. So lässt sich beobachten, dass zwischen 1079 und den 30er Jahren des 12. Jahrhunderts die Zahl der Chartulare anstieg, zunächst in den Klöstern, dann in den Domstiften, während gleichzeitig die Nachfrage nach Papsturkunden wuchs. Während der zeitliche Rahmen, in dem Chartulare angelegt wurden, sich mit der allmählichen Verbreitung einer Praxis namentlich unter Domstiften erklären lässt, scheint der Austausch von Informationen zwischen einzelnen Institutionen nur selten in Zusammenhang mit der Hinwendung zur apostolischen Autorität gestanden zu haben. In Saint-Victor in Marseille ging die Anlage eines Chartulars einher mit der Vorbereitung einer Güterliste, die dazu diente, vom Papst bestätigt zu werden; aber dies blieb eine Ausnahme. Die päpstlichen Privilegien und Litterae wurden nicht immer in die ältesten Chartulare der Provence kopiert. Es scheint fast, dass man sehr früh den besonderen Wert der Papsturkunden erkannte und sie deshalb häufig anders behandelte. Die Frage nach dem Umgang mit Papsturkunden in den Chartularen liefert ein facettenreiches Ergebnis, das zuweilen Aufschluss über Art und Weise der Auswahl der kopierten Urkunden gewährt.

Dans un mouvement général de réforme de l’Église, un même souci de mettre en ordre les informations relatives au patrimoine des églises en vue d’une bonne gestion a pu conduire à la rédaction de cartulaires et à des contacts plus fréquents avec la curie romaine, se matérialisant par des actes plus nombreux. Entre 1079 et les années 1130, la Provence voit ainsi se répandre les projets rédactionnels de cartulaires, chez les moines puis dans le monde cathédral, et parallèlement s’accroître la demande d’actes pontificaux. Si la chronologie de la mise en cartulaire peut être interprétée, en particulier entre les églises cathédrales, comme la diffusion progressive d’une pratique, les échanges d’informations entre institutions semble avoir bien plus rarement concerné leur recours à l’autorité apostolique. À Saint-Victor de Marseille, le projet de rédaction d’un cartulaire est intervenu parallèlement à la préparation d’une liste de biens destinée à être confirmée par le pape, mais c’est un cas unique. Les privilèges et lettres n’ont pas toujours été transcrits au sein des premiers cartulaires provençaux. Il semblerait qu’une précoce reconnaissance de la valeur spécifique des actes pontificaux ait bien souvent justifié un traitement à part. L’examen de la réception de l’écrit pontifical à travers les cartulaires livre un tableau très contrasté, dans lequel il est parfois possible d’interpréter les choix en matière de sélection.

In an effort to gather precise information regarding church assets in the course of church reform and with the aim of managing these assets more efficiently, many cartularies were compiled. There were also more frequent contacts with the Curia, which resulted in a larger number of documents being prepared. As a consequence, an increasing number of cartularies were compiled between 1079 and the 1130s, first in monasteries and then in cathedral chapters; at the same time there was also a growing demand for papal letters. Whilst the chronological period within which cartularies were compiled corresponds with a gradual spread of this practice, particularly amongst cathedral chapters, the exchange of information between individual institutions only rarely appears to have been linked with an appeal to the apostolic authority. One particular cartulary at Saint-Victor in Marseille was linked with the preparation of a list of assets, which could then be confirmed by the Pope; this, however, was an exception. The earliest cartularies of the Provence region did not always contain copies of papal privileges and letters. It seems as if the special value of papal documents was recognised from an early stage and they were therefore often treated differently. The question as to how papal letters were dealt with in relation to cartularies has provided various answers and has given an insight into how documents were selected for inclusion.

Preview

Access Statistic

Total:
Downloads:
Abtractviews:
Last 12 Month:
Downloads:
Abtractviews:

Rights

Use and reproduction:
All rights reserved

Export