Transnational Soldiering, Burial and Commemoration across Borders : The Case of Luxembourgers in the French Foreign Legion
Wem gehören die Toten? Die französische Fremdenlegion verdeutlicht ein modernes militärisches Dilemma: Wie lassen sich Loyalität und Patriotismus mit Söldnertum oder, neutral ausgedrückt, mit Militärarbeit vereinbaren? Dieser Beitrag untersucht die Begräbniskultur von Soldaten im langen 19. Jahrhundert, wobei der Schwerpunkt auf der Verflechtungsgeschichte (entangled history) Luxemburgs und Frankreichs liegt. Die internationale Rekrutierungspraxis der Fremdenlegion macht diese Streitkräfte zu einer einzigartigen Fallstudie für die Untersuchung des militärischen Gedenkens über Staatsgrenzen hinweg, bei dem die Toten und die Lebenden gleichermaßen geehrt werden. Seit ihrer Gründung mit der Bestimmung, außerhalb Frankreichs zu kämpfen, im Kontext der Eroberung Algeriens (1830–1857), ist die Legion der einzige Zweig des französischen Militärs, dessen Mitglieder nicht Frankreich, sondern dem Korps selbst die Treue schwören: ihr Motto lautet Legio Patria Nostra (»Die Legion ist unser Vaterland«). Als militärische Parallelgesellschaft und »Ersatznation« hat die Legion einen spezifischen Totenkult entwickelt, der sowohl eine korporeale (körperzentrierte, individuelle) als auch eine sur-reale, im Sinn von über-reale (transzendente, gemeinschaftliche) Dimension hat. Beide Dimensionen lassen sich nicht starr voneinander abgrenzen: Sie überschneiden sich offensichtlich und können sich mit jenen anderer Nationen überlappen, wie der Fall Luxemburgs zeigt.
To whom do the dead belong? The French Foreign Legion exemplifies a modern military conundrum: how to reconcile loyal and patriotic duty with mercenary service or, in neutral terms, military labour. This article investigates soldierly funeral culture in the long nineteenth century, with a focus on the entangled histories of Luxembourg and France. The Foreign Legion’s transnational recruitment makes this armed force a unique case study to explore military commemoration across state borders, honouring the dead and the living alike. Since its establishment to fight outside mainland France, rooted in the conquest of Algeria (1830–1857), the Legion has been the only branch of the French military whose members swear allegiance not to France, but to the corps itself: its motto is Legio Patria Nostra (»The Legion is our Homeland«). As a military parallel society and temporary »ersatz-nation«, the Legion has elaborated a specific death cult, which has both a corporeal (body-centred, individual) and a sur-real (transcendent, communal) dimension. The two dimensions cannot be rigidly delimited: they clearly overlap and can be shared with other nations, as the case of Luxembourg demonstrates.
À qui appartiennent les morts? La Légion étrangère française illustre un dilemme militaire moderne: comment concilier le devoir loyal et patriotique avec le service mercenaire ou, en termes neutres, le travail militaire. Cet article étudie la culture funéraire militaire au long du XIXe siècle, en mettant l’accent sur l’histoire croisée (entangled history) du Luxembourg et de la France. Le recrutement transnational de la Légion étrangère fait de cette force armée un cas unique d’étude pour explorer la commémoration militaire à travers les frontières de l’État, honorant les morts aussi bien que les vivants. Depuis sa création dans le contexte de la conquête de l’Algérie (1830–1857), la Légion – fondée pour les combats en dehors de la France métropolitaine – est la seule branche de l’armée française dont les membres jurent allégeance non pas à la France, mais au corps lui-même: sa devise est Legio Patria Nostra (»La Légion est notre patrie«). En tant que société militaire parallèle et Ersatznation temporaire, la Légion a élaboré un culte de la mort spécifique, qui comporte une dimension corporéelle (centrée sur le corps, individuelle) et une dimension sur-réelle (transcendante, communautaire). Ces deux dimensions ne peuvent être délimitées de manière stricte: elles se chevauchent clairement et peuvent être partagées avec d’autres nations, comme le montre le cas du Luxembourg.
Preview
Cite

Francia: Research in Western European History
Rights
Use and reproduction:
All rights reserved
Access Statistic
